Search This Blog

Sunday, 25 March 2018

Former Soviet Union: Postmaster Provisionals of the 1990s.

Click on Image to Magnify



A lot of work has been done on the Postmaster Provisionals which appeared across the former Soviet Union in the 1990s. I have not tried to keep up with this work. For me, there is just one central question which has to be answered about each supposed issue:

If you [meaning anyone] walked into your local post office to send a letter, would the post office clerk  use (or sell you) a stamp of that issue?

It does not matter if the idea for the issue had come from a local collector or printer. It does not matter if 50% of the issue had been allocated to that person to sell abroad. It does not matter that money may have changed hands. All that matters is that an ordinary person who wanted to send a letter would be sold the stamps in question at the post office counter.

On this test, there are many issues which clearly Pass including ones which look incredibly philatelic like the Fauna issues of Bukovina. Those stamps can be found all over private and commercial mail going abroad. At the same time, a small group of people were busy selling them to dealers and collectors outside Ukraine, an improvised Bukovina philatelic bureau if you like. That's irrelevant. Anyone would be sold these stamps when they went to post a letter. That's all that matters.

A genuine post office cancel on a stamp is not a guarantee that the stamp was on sale at the post office. It’s clear that you could walk into a post office with a hundred or a thousand covers franked with your home-made fantasy and pay a clerk to cancel them all. Similarly, it is quite clear that when and where conditions were chaotic, you could put any stamp you liked onto an ordinary letter which went into a mail box and got machine cancelled. You could put on a stamp of Equatorial Guinea if it took your fancy. In most cases, no one was checking the mail and applying Postage Due. That is what "chaotic conditions" means.

For this and other reasons, forensic examination of covers can only take us so far. What we really need in every case is an (honest) account by a participant of what happened. I don’t mean one of those official-looking documents which solemnly record Numbers Issued and so on. I mean a collector or a printer or a postmaster simply telling the story: This is what we did. Only in this way are we ever going to make sense of items like the one at the top of this Blog which has a machine cancel of Nizhni-Tagil (out in the Urals) for 29 12 92. I have no doubt the machine cancel is genuine and that it is over the OPLACHENO  and the 60, but what is the status of those? Someone has to tell us! (Maybe they have and if you know the story, please tell it here).

It’s long enough ago for no one really to mind that it was sometimes all a scam or done in breach of regulations or despite warnings from higher up not to do it.

Back in the 1990s, when I got sent all kinds of strange stamps, I would sometimes stick copies on a blank Soviet-era envelope, add my address, send it off to wherever (say, Birobidjan) with a polite note asking the local postmaster to send back the cover. Sometimes it did come back, through the post, but then I realised it still didn't solve my problem. Maybe life was boring in Birobidjan and it just made the day a bit more interesting when you got a letter from England and an envelope inside which was plastered with labels you had never seen before. No harm in being friendly and sending it back as the tovarisch requested.

Sunday, 18 March 2018

Wanted: An Expert on Green Crayon Used in Constantinople 1920



Click on Image to Magnify



In previous Blogs, I have written about the (White) Russian Post in Constantinople which existed before the evacuation of Crimea at the end of 1920 and which facilitated the delivery and onward despatch of mail from White controlled south Russia and Ukraine which came to Constantinople from the Black Sea ports. This Russian Post was clearly facilitated by the Allies who had Occupation forces in Turkey after the end of World War One. This Russian Post was the basis of the idea for a Refugee Post which never, however, translated into a real postal service.

The opened out cover above is addressed to Alexander Sredinsky [his name spelt wrongly on the cover] who was Postmaster both of the Russian Post and later the would-be Refugee Post. The letter started out in BELGRADE  3 XII 20, arrived in Turksih GALATA 14 1 21, and was sent on to Turkish HALKI. All this information is on the reverse.

It was common at this period for postal officials to clarify an address by underlining the important bit in crayon. For example, on mail from Russia to Germany and German-controlled areas in 1918, officials used blue crayon to underline town names. This blue crayon was probably applied in the Koenigsberg transit office.

On this cover, the destination “Ile de Halki” has been underlined in green crayon, just the kind of thing a Galata arrival office clerk would have done faced with a messy address. It’s enough to get the letter into the bag destined for Halki. But in the same green crayon, there is written “POSTE RUSSE”.

Now the interesting question is this: Did a Turkish clerk in Galata use this green crayon, adding the words “POSTE RUSSE” to clarify the destination still more, or did Sredinsky enhance the cover by doing the green crayon work himself? In the same way, it would have been Sredinsky who applied the 16 JAN 1921 KHALKI  receiver cancellation of the RUSSKAYAR POCHTA – normally associated with Refugee Post covers.

The letter is non-philatelic and simply an item of personal mail addressed to Sredinsky who enhanced it with the Russian Post cancel of Khalki. But maybe the green crayon is Turkish and shows that postal officials were aware of who Sredinsky was and what he was doing.

So: does anyone have clearly Turkish green crayon from 1920?

Moscow Police fiscal stamps of 1861



Click on Image to Magnify


Above is an old Xerox copy of a page from the Emile Marcovich collection of Russian fiscal stamps. It shows the 1861 Moscow Police issue. I have copies of all the stamps except the last, perforated, one and I have never seen an example of the perforated stamp.

The problem with a stamp like this is the possibility that someone has created a variety by perforating an imperforate stamp. True, the perforation is high quality. On the other hand, did Moscow police in the 1860s or even after have access to good perforating machines? And if Moscow perforated , why did St Petersburg not do so for the equivalent 1860 issue of police stamps?

In the absence of archive documentation, to establish the credentials of a stamp like this we really need to see an example used on a dated fragment of a document – we know what the documents should look like because plenty exist. We also need to see more examples of the stamp itself. Any offers?

Saturday, 3 March 2018

The Aesthetics of Album Pages



A popular way of collecting is to devote one album page to each stamp issued by some postal authority. At the top of the page, you put an example of the mint stamp and underneath you put a card or cover showing postal use, perhaps as a single franking. Then you provide the necessary written description.

There are two problems with this approach. In many cases, either the mint stamp or the postal item will be very hard to find and very expensive if and when you do find it. So if you are collecting Central Lithuania, it is easy to create a set of pages with an example of each stamp issued at the top. But the postal items? They are scarce and I actually doubt that they exist for some stamps supposedly issued. You will find CTO stamps but even loose postally used ones will be rare or non-existent. So you will end up with a lot of more or less blank album pages.

There is a second problem. If you put a single mint stamp above a nice cover, your page will look unbalanced. Aesthetically, you could improve it by showing a mint multiple rather than a single stamp – maybe a corner block or plate block; or for lithographed stamps, a transfer block. If the transfer block is quite small, as it is for Batum Tree stamps, then you may be able to make rapid progress.

But like Central Lithuania covers, mint multiples are not always easy to find and in some cases probably don’t exist. If you are collecting Imperial Russia, you can buy for four figures a copy of #1 on cover. But, I am afraid I have to tell you, you can forget about a mint block of four.

If I was starting out again as a dealer, I would be tempted to specialise as follows: I would buy old dealer stocks which included mint multiples and part sheets which had never got separated into single stamps. And I would try to create a stock of small blocks, strips and so on for stamps issued say before 1940. They would be MNH** with full gum. As time passes, it will be harder and harder to find those old dealer stocks but even twenty years ago I could have made a lot of progress.

Monday, 26 February 2018

A New 1922 Postmaster Provisional from Kharkiv?


Click on Image to Magnify

How do you know when you have made a discovery?

Above are two halves of the back of a cover sent from KHARKIV 15 9 22 which transited MOSKVA on 18 9 22 and arrived in BERLIN 27 9 22.

Without overprint if 18 stamps of 5 kopeks were revalued x 100, then they would pay a 90 rubel Registered tariff, assuming no stamps on the front of the envelope. But in 1920, Kharkiv 5 kop stamps were revalued x 100 by means of black pyb overprints, which are very common. Maybe by September 1922, those overprints had been used up.

With the 0250 overprints shown here the stamps would pay a 4500 =  45 rubel ordinary letter tariff, assuming there were no stamps on the front of the envelope.

But is the 0250 overprint genuine? I have not seen it before.

In favour, there are two things. First, the overprints appear to be under the cancellations and the KHARKIV cancellation appears to be genuine. When an overprint is heavy and a cancel light, it is always hard to be sure, but under natural light and under magnification, every way I look, the cancels do look as if they are over the overprints. That is essential.

Second, I am told that another example of this overprint on 5 kop stamps with KHARKIV cancels is in a St Petersburg collection. In this case, the stamps are imperforate. The cancel is not the same one, which also helps support the idea that the KHARKIV cancel on this cover back is genuine: a forger would not waste time and money making two different cancels.

Against this is the simple thought: How come a Postmaster Provisional from a big city like Kharkiv has not been recorded sometime in the past 100 years? That is a serious question. The best answer is for one of my readers to produce another example of this overprint, ideally on a 5 kop stamp with a Kharkiv cancel – a heavy cancel would be nice!

Discussions are ongoing: I have discussed with Joseph Geyfman and he has discussed with Alexander Epstein ... We are still talking about probabilities rather than certainties so we really need some new evidence. See also now comments below from Ivo Steijn.

UPDATE 30 May 2018 Tobias Huylmans offered to look at the item using his specialist BPP equipment. He could not get a definite result. This is partly because the inks of the overprint and the canellation do not show the kinds of fluorescence which would enable him to get a contrast. So we still need new examples of this overprint before we can make any progress.

Added February 2020: Most of my Ukraine-related Blog posts are now available in full colour book form. To find out more follow the link:

Tuesday, 20 February 2018

New Light on the 1921-22 Stamps of Armenia: Essayan and Khatchaturian?

I have blogged frequently about the first two pictorial issues of Soviet Armenia, their designer Sarkis Khatchaturian and their printer Vahan Essayan. We already know that Khatchaturian went to Constantinople in 1921  to discuss the new stamps he had designed. He was working for a government which had no money and instead he was provided with sample stamps, the so-called First Star issue, which he was authorised to sell and thereby - I think - fund his trip. From the following letter, it seems this plan did not work out as intended. Khatchaturian is using Essayan's notepaper to provide a Poste Restante address (hence the French endorsement "pour ..." at the top left of the sheet). He is writing about a previous letter asking for financial help from Dr Souren Hovhannisian (who may be living in Egypt) either directly or through an intermediary. The writer's wife is willing to travel to collect funds.

My guess is that Khatchadourian is approaching family or art world contacts for help. He was already a significant figure in the Armenian art world, and today the National Gallery of Armenia holds many of his works.

I am grateful to Haik Nazarian and Stefan Berger for tackling the translation and interpretation of this letter.



Click on Image to Magnify


Click on Image to Magnify

Saturday, 10 February 2018

Guest Blog: Howard Weinert on a British Soldier at Archangel in 1919

Howard Weinert has sent me this fascinating letter from a British soldier in Archangel which contains detailed information about the postal service, and the collectible stamps he has been able to obtain from "Master Tarasoff". There are footnotes Howard has provided to explain some of the more difficult points.



Click on Image to Magnify


Click on Image to Magnify



Click on Image to Magnify
21/2/19

Dear Dad

This afternoon I have a little time to myself, so will write you a few lines to apologize for my last hurried note posted some few days ago.
I am glad to say that at last a regular sleigh route has been opened between here1 and Murmansk and we now have a weekly service of mails to and from that place. Perhaps it will be more correct to say that we shall have, as the new arrangements start tomorrow. This letter will be the first sent by this route and before it reaches you it will have traveled several hundreds of miles by dog or reindeer sleigh before it even gets loaded on a ship at Murmansk.
Navigation even to Economia Point2 has finished now and the icebreakers push for about 10 yards and get frozen in again, before they can get a start. Imagine ice from 6 feet to 10 feet deep. No need to feel “toey”3 when you have got that beneath you. Regular sleigh routes are open between most of the outlying districts, and proper posting points, where there are wigwams and a change of reindeer, are available on the journey.
The Boss has gone today to an island (which figured in the operations here last August) named Modugski4 in the White Sea. It is a good way away and the winter trail is not particularly well marked so I must say I don’t envy him the journey. He is well armed in case of wolves so I suppose he will come back safely.
Well, it is some time since I have had any letters from home now but am daily expecting a mail in. I think I shall be homeward bound in a month or two. A day or two ago a letter arrived marked “very urgent.” I really thought I had got a blighty5. I have since found out from the Records Office that a return of all 1914/15 men eligible for release had to be telegraphed to England, and they had questioned my eligibility. When you think of the date that I left home in 1915 you can see that it was a pretty near thing.
This office is getting snowed in with demobilization forms and returns etc. and I am really inclined to wish that the blooming war was not finished. Last Sunday I spent the whole of the afternoon and most of the evening interviewing each of the units separately and filling in their forms and learning all their past family history. Each man made a full confession of his past life. I can fully sympathize with Fr. Lynch on a cold morning.
How is poor old Bernard6 getting along? I am writing my next letter to him, but will address it to “Hillside” in case he may have moved his quarters or even been demobilized.
I think I asked you in my last letter to keep an eye on the Daily Picture Papers for snaps of the old Sanitary Section. Well, the paper which will probably print them will be the “Illustrated London News.” The Boss has posted by this mail about six prints which they will probably make use of. I did the actual taking of all but one of the pictures. Therefore I am only on one of them, and that is the one where the Sanitary Section (some of it) is leaning against the fence by the billet7. The temperature was so low (even though the sun was shining brilliantly) that I could barely manage to take the cap off the camera.
I am enclosing one or two more snaps with this letter, which will help to swell the collection. No. 1 is taken from the government house and shows the Archangel town hall (the Arkhangelsk gorodskaya duma) on the left, and one of the several fire stations on the right. A toboggan run8 has been erected close to this town hall, and the top reaches nearly three quarters the way up the tower. The gradient is so steep that you run along a perfectly level road nearly the length of Woodville Rd (to St. Marks) and then you reach another big dip which rushes you right far out over the Dvina9.
No. 2 was taken from the bridge of the City of Marseille10 while on the high seas. You can just notice a few men about with their life belts on. The rest of the crew are probably “busy”  downstairs, just longing for a tin fish to pop up and finish them off. No. 3 shows the “North Pole” Picture Palace. I think I sent you a ticket of admission to the place some long time ago.
No. 4 is quite interesting. It shows the pile driving machinery actually at work. The method of working is this. Piles are floated down the river lashed together to form a raft. They are brought alongside the machine, and a haulage chain is fastened round one end of the log. The machinery is set in motion and the log is hauled bodily out of the water and fixed in a vertical position beside the upright shaft of the machine. These logs very often reach three quarters of the way up the shaft. The log is then lashed to the shaft and allowed to slide into the water until it touches bottom. A steam operated hammer (which in the picture is seen at the bottom of the machine) is hoisted to the top of the shaft and allowed to play on the top of the log which it eventually sends many feet into the river bed. When you think that it is a very large dock and when you see what a quantity of piles have to be driven to make even one small corner, you will understand what the building of the place must have been. This view was taken (I think) from the stern of our ship.
No. 5 shows in detail the construction of the walls of a Russian hut. Notice the jointing and remember the carpenter only used an axe. Isn’t it wonderful? I have got several more to send you but I won’t send too many at a time for fear of them getting lost at sea.
Now about the stamps. The registered letter you mentioned has not turned up yet, and if you have not posted it I think you had better hold on to the good stamps. It is a case of throwing pearls before Russians. So far my efforts at sale and exchange have not met with any great degree of success, but I have not started my campaign in earnest yet. I am enclosing one or two specimens which I hope you may be able to make use of. There are four rather nice specimens of the 7 ruble (imperf.). Also three specimens of the 3.50 but unfortunately I could not get hold of any of the inperf. issue. The 40 pfennig German I take to be a German war stamp. I have not seen a copy before. The three German surcharged Belgians are not new to you but I got them for a few kopecks, as I don’t think that specimens appear in my collection. Do you recognize the Finnish stamp? I don’t know it.
As it is now impossible to send or take more than a few rubles out of the country, I shall spend my spare cash on unused Russian stamps. What the dickens is the stamp surcharged “Dardanelles 1 piastre?” I have got one or two Russian surcharged China in tow and there are several others which Master Tarasoff11 will have to disgorge in the very near future. Our English postage due seems to be unknown. I priced them as follows: 60 k (1/2 d), 40 (1 d), 50 (2 d), 1.20 (5 d) and shall hope to do business in a day or two.

Saturday 22/2/19

Didn’t finish this letter last night on account of our Russian class. Did I tell you I had made a start with it again? We have had four lessons so far. It is a terrible lingo to write. Am just waiting this afternoon for a posting sleigh to arrive to take me over to Solombala12 which is a place some little way north of Archangel, and then I want to get back and drive down to the P. O. with this letter. Must stop hurriedly as the sleigh has just this moment arrived.
Best love to you all,

Alban

Excuse hurried ending but I have a good long round to go and shan’t get this letter away unless I finish it now.

1Arkhangelsk was frozen in by January, so once a week mail traveled 300 miles (5-6 days) by sleigh to Soroka, then by train to Murmansk, which was ice-free. 2A new port 16 miles from Arkhangelsk. 3Nervous. 4Mudyug Island was 30 miles north of Arkhangelsk. At the beginning of August 1918, the Allies had to neutralize a Bolshevik battery on the island so that their ships could reach Arkhangelsk. Afterward they established an internment camp on the island for Bolshevik prisoners. 5A wound serious enough to warrant a ticket home. 6The writer’s brother. 7See photograph. 8See photograph. 9Arkhangelsk was on the right bank of the Dvina River, near its mouth. 10British troops were transported to Murmansk on this ship. U-boats (tin fish) were a constant threat. 11A stamp dealer in Arkhangelsk. 12A suburb of Arkhangelsk.