Search This Blog

Tuesday, 30 May 2017

Postally Used or CTO?

For many stamp issues, there is an important question which can be asked: Was this issue available at post office counters for regular postal use? This is not a new question. You can ask it, for example, about the first issue of Honduras. But it is not a simple question.

For example, we probably have an image of a post office counter. Anyone can walk in off the street, present a letter and ask for a stamp to put on it. If Christmas is coming, they can ask for a Christmas stamp if such things are issued. They don’t have to be a stamp collector to ask for that.

But some post office counters are inside exhibitions and congresses where you have to pay to get in or be a delegate to get in. There are sometimes stamp issues which are only available behind a ticket wall. You won’t find them at regular post office counters. But it’s quite possible that someone with real business to transact needs to post a letter at a Congress counter and gets handed the special stamps on sale. So you do get “genuine postal use” even in these circumstances.

In the field of Russian area philately, there are plenty of “issues” where it is not entirely clear if and when and where the issue was available. The matter is complicated by the existence of cancelled to order material. Some CTO material is easy to spot but not all of it. In some times and places, stamp dealers have broken up sheets of stamps and put them one by one on plain sheets of paper and got each stamp neatly cancelled at a post office counter. Maybe they borrowed a canceller for the purpose or maybe one clerk had the job of dealing with the dealers. In this case, it is often the case that just one canceller gets used for CTO material and other cancellers for regular letters taken across the counter or brought in from post boxes. So the CTO material can be distinguished. Of course, if sheets are cancelled then if the gum is not washed off it is easy to see that you are dealing with CTO material. But there are more complicated cases. 

In the case of issues like those of the Northern, North West and Western Armies in 1919 it is really hard to get a sense of how much ordinary business was being transacted at the post office counter and whether these stamps were freely available there. The same is true of some Ukrainian Trident issues and many Armenian Dashnak issues. In contrast, the issues of Azerbaijan and Georgia all seem to have been freely available.

The problem of assessing the availability of a stamp is made worse by the fact that at the time – say the 1920s -  it was relatively unusual to keep ordinary private or commercial covers – everyone just tore the stamps off. So you may have plenty of what look like used copies but few or no covers, which creates the suspicion that all the “used” copies may actually be CTO.

In this situation, it is worth while spending a bit of time on forensic approaches which may help determine whether a loose stamp is CTO or postally used. Consider a simple example.

Below is a pair of fairly common Armenian stamps with ERIVAN “b” 11 3 20 cancellation. This cancel is very common on CTO material and March 1920 is within the period for which we know there is CTO material. However, the CTO cancel was normally applied either to each stamp individually (“socked on the nose”) or applied in the centre of a block of four stamps, a very common CTO practice. But here the cancel is over two stamps. It is also not as clear as those normally seen on CTO material. Could this pair be postally used? If it is, we gain quite useful information – it suggests that Erivan post office was open on this date and that this stamp was available at the counter. Will anything settle the matter?

Well, if we turn over the pair there is a very small amount of paper adhesion and, more importantly, the outline of what could be an envelope flap. So it seems possible that this pair sealed an envelope flap  a common practice. My scan does not really help establish this, but I can make the point more clearly from a different item, the strip of three which follows. In the case of the strip of three, I originally thought this might be fiscally used. But the evidence on the back is that it is from a letter. The small framed Z placed at top left of the stamp is an early style of overprint and so this strip could date from late 1919 or very early 1920 and from outside the two main cities, Erivan and Alexandropol. Beyond that I don’t want to speculate! But it gives every appearance of having been genuinely used to frank a letter.

Part of the interest of these items is in the fact that they are from an old English collection with some internal evidence that the collector got material from either Tchilingirian or Ashford. 




Click on Images to Magnify





Monday, 29 May 2017

Travelling Post Offices in Early Soviet Russia


Click on Images to Magnify

The postal history of Imperial Russia's Railway Travelling Post Offices is well understood and there are very informative reference books and articles, notably those authored by Anatoly Kiryushkin and Philip Robinson and now also by Valentin Levandovsky. Other collectors are undertaking very detailed researches to expand on the knowledge base we already have.

The first world war and then the civil war in Russia was a catastrophe for the country's railways. Rail lines were physically destroyed, rolling stock was also destroyed or became unusable, there were repeated fuel shortages. The army, civil war armies and even bandits took over trains. As a result, the range of TPO services available greatly declined from 1914 onwards. I don't think it ever recovered.

So it is quite unusual to find in  a dealer's box an item like that shown above. Here we have a new  post-Imperial cancel for POSHT 68 VAG 30 4 24 - Postal Wagon 68 - operating a short time after the creation of the Soviet Union. The letter, franked at 20 kop is addressed to Mr J [ or possibly I] Brodsky, 48 Reynolds Ave, Provedence [sic] R.I [Rhode Island], America. But there are no transits or arrival markings. At some point, the well-worn envelope has been folded in half centrally perhaps to be sent within another envelope.

I have no idea of the route on which Postal Wagon 68 operated or for how long. So it is over to my readers ... who have very rapidly obliged - see the Comments posted below by Howard Weinert and Ivo Steijn. Thanks to both of them!

Thursday, 25 May 2017

This Is Why We Need a Bundespruefer for Armenia ...


Click on Image to Magnify

My previous Blog was about the welcome appointment of Stefan Berger as BPP Bundespruefer for Armenia. The above cover is an example of why we need him. It's on offer right now from a major auction house who point to the amazing Inverted Overprint at top right of the cover. This overprint has also excited someone else, who - thinking that the envelope is just a piece of scrap paper -  has scribbled "Inverted" in English at top left. Catalogue numbers have also been scribbled and it might be possible to work out which catalogue was being used when and where.

The cover is an old-fashioned fake. The three 100r overprints are fake and the ERIVAN cancel is a well-known fake showing a date 24 1 21 which would be very, very rare for an Armenian letter. This fake cancel was already known to Tchilingirian and Ashford in the 1950s. 

The envelope is old but I hesitate to date the Cyrillic address - the letter is supposed to be going to Tiflis. There is something about the handwriting I don't like but I can't put my finger on it - apart from the fact that the address seems to have been written in two separate attempts in two different inks.

Two things are interesting. The stamp at bottom left does have what looks like a genuine unframed "Z" overprint in violet - not rare - to which the fake 100r has been added. And at the top right there is a pencilled signature at the bottom left corner of the stamp, done Italian style. What I would like to know is whether this is a genuine expert signature applied by someone who did not know what they were doing or whether it is a faked piece of expertising. 

Added: Stefan Berger points out to e that this cover comes with a 1986 Peter Holcombe certificate which , unfortunately, is simply wrong. The pencilled signature is his when compared with that illustrated at www.filatelia.fi 

Wednesday, 17 May 2017

Stefan Berger, New BPP Bundespruefer for Armenia

Stefan Berger from Jena - well-known for his Blog www.stampsofarmenia.com and for his "Short Opinions" on classic Armenia stamps - has been elected as Bundespruefer for classic Armenia by the Bund Philatelistischer Pruefer E.V. (BPP)

The BPP is probably the world's most respected expertising organisation, with rigorous tests. Candidates are examined on such things as their ability to recognise repairs, re-gumming, printing method, etc as well as their ability to recognise forgeries. BPP experts are expected to hold extensive collections of genuine and forged material and to keep systematic records of their work as an expertiser. For an example of what a BPP expert's office looks like, see my Blog here of 30 April 2012.

One of Stefan's first tasks will be to revise the Michel catalogue listings for Armenia. About twenty years ago, Michel made the good decision to bases their listing on Christoper Zakiyan's archive - based researches.Unfortunately, someone made a mistake in translating Zakiyan's Russian text. Zakiyan found in the Archives an inventory of stamps remaining in the Yerevan post office when the Bolsheviks took power at the end of 1920 - beginning of 1921. But Michel thought it showed issue numbers and so gave very high pries to common stamps like the Dashnak 10 rouble surcharge on 35 kopek perforated stamp. See my Blog of 4 July 2010.

With Stefan Berger at BPP and a revised Michel a sound basis will be created for serious collecting of classic Armenia. At the moment, the collecting area suffers a great deal from ebay forgeries and bad catalogues - from Artar to Yvert with many in between.

Best wishes, Stefan!

Tuesday, 18 April 2017

ISKOLAT: Executive Committee of the Workers, Soldiers and Landless in Latvia 1917 - 18


Click on Images to Magnify

I illustrated this cover some time ago but could not explain it. It was sent from Cyrillic ZELZAVA LIFL[and] 17 1 18 addressed in Cyrillic with a Cyrillic STOMERSEE LIFL [and] 17 1 18. It's registered and franked at 45 kopeks, which probably represents 15 kop for postage and 30 kop for Registation - not an RSFSR rate. Both the postmark towns are in the district of Madona on the Plavinas - Vecgulbene railway.

The most notable feature of the cover is the presence of an Imperial style Registration but one which is bi-lingual with both Cyrillic and a Latvian  SELSAWA [ a variant - other possibilities are Dzelsawa and Dzelzava and German Selsau ]. This label is the only internal bi-lingual Registration label I have ever seen before they were introduced and became common in the 1920s in various Soviet republics.

Now I have the explanation. As early as 29 July 1917 an Executive Committee of the Workers, Soldiers and Landless in Latvia [ISKOLAT] was established in Riga. Russia at this time was under the Provisional Government. German forces advanced on Riga capturing it on 3 September 1917. The ISKOLAT then moved to Cesis [Wenden] and then to the Valka [ Walk ] district. When the Germans renewed their offensive in February 1918 [ Operation Faustschlag] the ISKOLAT moved to Moscow. But for a brief period at the very end of 1917 and into early 1918, following the German-Bolshevik Armistice of December 1917, there were some areas of Lifland under accepted Bolshevik rather than German control.

I think the above cover is an example of mail from a Bolshevik-controlled  area of Lifland, and I think the Registration label is a locally-produced post-Imperial effort opening up an acknowledgment of the linguistic character of the area.

This cover is for sale.

Monday, 17 April 2017

Guest Blog by Howard Weinert: Captain Prince at the American Embassy in Vologda 1918



Click on Images to Magnify

The envelope shown above is stationery of the Office of the Military Attaché, American Embassy, Petrograd. The enclosed letter, typewritten in Vologda on 14 April 1918, is embossed with the Great Seal and “Embassy of the United States of America”. Sent via diplomatic pouch and postmarked in Washington in August. The sender, Eugene Prince, affixed 21 kopecks in postage stamps to pay the 20 kopeck international letter rate, but the rate had increased to 30 kopecks on 10 March. Inscribed “Capt. E. Prince U.S.A.” on front and “Captain E. Prince. U.S.N.A., Asst. to Amer. Military Attaché Petrograd” on back. Fearing that the Germans would occupy Petrograd, the American Embassy left the city on 27 Feb. and moved to Vologda.

Prince [1890 – 1981] was born in St. Petersburg to an American father and a Russian mother. In 1911 he was working in the Moscow sales office of International Harvester Co. In that year he went to the USA to study manufacturing methods at International Harvester in Chicago and Milwaukee. He returned to Russia in 1913 as IH representative, came back to the USA in 1916, and returned to Russia in August 1916 as representative of Willys-Overland an American automobile and jeep manufacturer. In 1917 he served as interpreter for the Root Mission, sent by President Wilson after the abdication of Tsar Nicholas, and the Stevens Railway Mission, and then was appointed Captain with the American Military Mission and Asst. Military Attaché at the American Embassy in Petrograd. He returned to the USA in 1919, and afterward continued to represent Willys-Overland in Europe. He was a member of the Rossica Society.

In his letter, Prince says, “When we left Petrograd we had fairly good hopes of going straight on to Vladivostok and then to Japan and the States, but now I am certain it will be quite some time before we get home. The situation here is getting all the time more and more complicated. As usual I am in the thick of most everything. When I shall see you again I shall be able to tell you a lot of interesting incidents, of which now I have to be silent. Vologda where we are now is a dirty small town, it is continuously raining and the mud on the streets is so deep, it is impossible to walk”.


Prince was in charge of identifying routes of Allied occupation and getting copies of German and Bolshevik battle plans. He worked to sabotage property taken over by the Germans and to funnel money to the Czechs fighting the Reds along the Trans-Siberian railway.



Click on Images to Magnify

Thursday, 13 April 2017

Review: Jay Caplan, Postal Culture in Europe 1500 - 1800


Click on Image to Magnify

Jay Caplan is a Professor of French at Amherst College in the USA with a special interest in eighteenth century literary history. Struck by the constant references to the workings of the post in French writers like Voltaire and Rousseau, he became interested in the development and organisation of the postal service itself and this short book is the result. It is clearly written, lively and accessible to a non-specialist reader though the text does sometimes lose the battle with the footnotes; the solution is to ignore the footnotes.

Except in Venice, it is only from the sixteenth century on that “the public” began to get access to what previously had been the private courier and messenger services of kings and princes. Opening up and expanding the post proved a significant source of revenue for those kings and princes and, in addition, made it possible to spy on those who made use of the expanded postal services. The development of the post goes hand in hand with the development of secret offices dedicated to opening people’s letters, especially the letters of dissidents like Voltaire and Rousseau. Caplan devotes a chapter to the “Black Cabinets” which did the work of opening and reading letters and tries to assemble what is known about how (specifically in France) they worked. Many aspects of their operations remain unclear.

He focusses on the posts of Thurn and Taxis, France and Great Britain, noting in passing in the case of the latter how Queen Elizabeth the First opted to discourage the development of communication among her subjects, opposing herself to better roads and posts. He looks at how the posts were managed, how they were supervised, how work was divided between those who accepted and delivered letters and those who transported them from post to post – the horse relays which allowed the mails to speed along at a few kilometers per hour. He notes that it was the posts between big cities across the continent of Europe which developed first, the city and town posts for local correspondence - things like la petite poste in Paris and Dockwra in London - coming later. Governments were generally keen to preserve postal monopolies, even if they sold leases to operate services to “farmers”.

Caplan points out several features of the dominant practice of requiring the recipient to pay for a letter, not the sender. For example, it gave an incentive to these for-profit postal services to actually deliver the mail because only then did they get paid. I had never thought of that before! But for someone like Voltaire or Rousseau, receiving sackfuls of fan mail, the fact that the recipient paid for the fan mail was a financial disaster and both Voltaire and Rousseau ended up posting public notices that they would only accept mail from correspondents know to them. It didn’t solve the problem.

Caplan does not mention the interesting practice which allowed poor servant girls or apprentice boys living far from home to  send empty letters to their parents who would then refuse to pay for the letter, but would know from the fact of it being sent that their children were at least alive.

The postal service and letter writing develop in symbiotic relationship and, at first, being able to write to someone a long way away was as novel as was being able to telephone them or Skype them was at later dates. Caplan quotes very interesting passages from Madame de Sevigné which indicate how the development of a frequent and reliable letter service altered daily life, habits and expectations so that something like impatience became most clearly illustrated by the feeling one had waiting for a letter. An etiquette to letter-writing developed, even written out in Handbooks of how to do it, and covered such things as when to use a single sheet (what we now call entire letters) for both correspondence and address, and when to wrap the letter sheet in a separate sheet, the enveloppe.

Conventions developed about folding the paper and tucking in flaps. It was not until the 19th century that the technology for machine folding envelopes was perfected. Sealing was also an important matter and there was some obvious etiquette, like black seals for mourning letters. Interestingly, the spies who opened letters had to deal with the problem of repairing the broken wax seal and it occurred to me reading Caplan that we probably don’t look out for censor-repaired or replaced wax seals in the same way as we look out for other signs of later perlustration.

This is a book which will have considerable interest for collectors of pre-philatelic letters. Unfortunately, the 210 page paperback is priced at £60

J.Caplan, Postal Culture in Europe 1500 – 1800. Oxford University Studies in the Enlightenment (Oxford, Voltaire Foundation 2016) ISSN 0435-2866